Translation of "vanno dai" in English

Translations:

ranging from

How to use "vanno dai" in sentences:

Quelli che leggono i libri vanno dai poveracci e dicono: "Ci vuole un cambiamento" e la povera gente fa il cambiamento.
The people who read book s go to the people who can't read and say "We need change" so the poor people make the change.
Vanno dai 15 ai 55 dollari.
All right, sir. We got them from $15 to $55.
Hanno discusso di questioni che vanno dai danni di guerra allo scambio di ambasciatori.
They've discussed issues ranging from war reparations to the exchange of ambassadors.
Jack ha detto che gli sponsor ti adorano, perche' vai alla grande tra le donne che vanno dai 12 ai 24 anni.
Jack said advertisers love you, because you test great with women 12 to 24.
Stando a un recente studio finanziato dall'UE, non usare la mediazione fa aumentare i tempi medi di 331 - 446 giorni nell'UE, con spese legali aggiuntive che vanno dai 12 471 ai 13 738 euro per causa1.
According to an EU-funded study, the time wasted by not using mediation is estimated to be on average between 331 and 446 extra days in the EU, with extra legal costs ranging from €12, 471 to €13, 738 per case.
Le vittime del Becchino vanno dai 22 ai 48 anni. Sia uomini che donne.
The Ripper's victims ranged in age from 22 to 48, both men and women.
Oggi, ci sono un numero infinito di tipi di acquari, che vanno dai galletti in bicchieri e finiscono con chic "erboristi olandesi", acquari giapponesi e acquari multi-ton con "mostri" di pesci.
Today, there are an infinite number of types of aquariums, ranging from cockerels in glasses and ending with chic “Dutch herbalists”, Japanese aquaria and multi-ton aquariums with fish “monsters”.
Si occupa di fonti di energia, che vanno dai combustibili fossili al nucleare e alle rinnovabili (energia solare, eolica, da biomassa, geotermica, idroelettrica e mareomotrice).
It deals with energy sources ranging from fossil fuels, through nuclear power, to renewables (solar, wind, biomass, geothermal, hydro-electric and tidal).
Quando i pazienti vanno dai dottori con delle domande, pensano che il dottore sappia qualcosa sulla nutrizione e quindi un doppio colpo che i dottori non sappiano molto della nutrizione.
Ironically, when patients come to doctors with questions, they assume that the doctor knows something about nutrition and so it's kind of a double whammy that doctors haven't been taught much about nutrition.
Essi infatti sono spiriti di demoni che fanno prodigi e vanno dai re della terra e del mondo intero, per radunarli per la guerra del gran giorno di Dio Onnipotente.
For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.
Non tutti quelli che vanno dai sexbot vogliono fare sesso, alcuni ci vanno per parlare oppure per... un orecchio amico alla fine di una giornata di lavoro circondati da gente che ti viene a trovare solo quando ha bisogno di te.
Not everyone who visits a sexbot is looking for sex. Some people go for the conversation or for a sympathetic ear at the end of a long working day surrounded by people who only ever come to visit when they want something from you.
La sfera è formata da quasi tremila cristalli di dimensioni che vanno dai dieci ai dodici centimetri e che saranno illuminati da più di trentaduemila LED.
It has almost 3, 000 waterproof crystals, ranging between four and five inches each, and will be illuminated by over 32, 000 LEDs.
Spesso dai tetti, avendo bersagli che vanno dai soldati nemici agli attentatori suicidi.
Often rooftops, targeting anything from enemy combatants to suicide bombers.
Ci sono più di 500 giochi da casinò nel NordicBet Casino che vanno dai tuoi giochi di carte preferiti alle slot machine a 5 rulli con jackpot.
There are more than 500 of casino games in NordicBet Casino ranging from your favourite card games to 5 reel jackpot slot machines.
Nuovi modelli di armadi di lusso che vanno dai monitor da 32 'a 85' '.
New Models of Luxury Cabinets Ranging from 32'' to 85'' Monitors.
Questi colori vanno dai colori più comuni e meno accattivanti come l'azzurro o il bianco a quelli più colorati come il rosa, il viola o l'arancione.
These colors range from the more common and less appealing colors like light blue or white to the more colorful ones like pink, purple or orange.
Ogni prestito, come la spada di Damocle, pende sulla testa dei governanti, che invece di prelevare certe somme direttamente dalla nazione per mezzo di una tassazione temporanea, vanno dai nostri banchieri col cappello in mano.
Each loan, like the sword of Damocles, hangs over the heads of the rulers who, instead of raising certain sums direct from the nation by means of temporary taxation, come to our bankers cap in hand.
Tali giochi vanno dai semplici giochi tradizionali da sala giochi ai MMORPG (massively multiplayer online role-playing game) che possono coinvolgere un ampio numero di giocatori che partecipano contemporaneamente al medesimo gioco on line.
These range from simple arcade games to massively multiplayer online role-playing games, or MMORPGs, which can involve a huge number of players participating in a single online game at the same time.
I progetti sono stati finanziati dal programma Comenius dell'UE che sostiene tutta una gamma di attività che vanno dai partenariati tra scuole alla formazione degli insegnanti e alla rete tra scuole eTwinning.
The projects were funded through the EU's Comenius scheme, which supports a range of activities, from school partnerships to teacher training and the eTwinning school network.
Vanno dai 100.000 dollari al mezzo milione.
Anywhere from $100, 000 to half a million.
Professionisti di ogni tipo vanno dai sensitivi.
Professionals of all types see psychics. Yeah, but...
Ogni volta che succede qualcosa, vanno dai direttori di gara a dire: Simoncelli mi ha toccato."
Every time something happens, they come to the race direction, and they say, "Simoncelli touched me.
Con i giochi compatibili su dispositivi che vanno dai telefoni Android, iPhone, iPad al desktop, ti dà il brivido di giocare ovunque e in qualsiasi momento.
With the games compatible on devices ranging from android phones, iPhones, iPad to desktop, it gives the thrill of gaming anywhere and at any time.
Argomenti che vanno dai tempi di risposta, qualità, costo per chiamata, ESAT per garantire un movimento positivo, FCR e CSAT focalizzati per esperienze di servizio clienti eccellenti.
Topics ranging from response time, quality, cost per call, ESAT to ensure positive movement, FCR and CSAT focused for excelled customer service experiences.
Le multe vanno dai 30.001 ai 600.000 euro, senza passare per il giudice (è considerata un’infrazione).
Fines range from 30, 001 to 600, 000 euros, without being judged (it is considered an infringement).
A: I colori disponibili vanno dai neutri come il bianco, il nero al rosso e il verde, offrendoti molte opzioni tra cui scegliere.
A: Available colors range from neutrals like white, blacks to reds and greens, giving you many options to choose.
I prodotti ad alto contenuto tecnologico realizzati da Bosch vanno dai più efficienti componenti per l'industria automobilistica ai potenti elettroutensili, fino ai sistemi di navigazione e monitoraggio.
The high-tech products that take shape here range from efficient automotive components and punch-packing power tools to navigation and monitoring systems.
Ha un grande spessore ed è adatto a locali di qualsiasi tipo, che vanno dai salotti e dai corridoi, terminanti con uffici e palestre.
It has a large thickness and is suitable for premises of any type, ranging from living rooms and corridors, ending with offices and gyms.
Scoprite le ultime novità dall’ESO, su temi che vanno dai nuovi strumenti alle scoperte scientifiche più recenti.
Find out the latest news from ESO on topics ranging from new instruments to the latest science discoveries.
Questo provider offre pacchetti di hosting che vanno dai server condivisi a quelli dedicati, così che possano gestire virtualmente qualsiasi blog, anche con traffici più intensi.
They have hosting packages ranging from shared hosting to dedicated servers so they can handle virtually any blog no matter how busy.
Stando a uno studio finanziato dall'UE, non usare la mediazione fa aumentare i tempi medi di 331 - 446 giorni nell'UE, con spese legali aggiuntive che vanno dai 12 471 ai 13 738 euro per causa.
According to an EU-funded study, the time wasted by not using mediation is estimated at an average of between 331 and 446 extra days in the EU, with extra legal costs ranging from €12, 471 to €13, 738 per case.
La Strategia per il Danubio mira a trovare soluzioni condivise a sfide che accomunano 14 paesi e che vanno dai trasporti alla sicurezza, dal turismo all’ambiente, all’energia, all’occupazione, alla crescita.
The Danube Strategy is finding common solutions across 14 countries to shared challenges in fields from transport to security, tourism to environment, energy, employment and growth.
A riguardo le lingue europee si collocano più o meno a metà strada: vanno dai 25 suoni (della lingua spagnola) fino ai 60 (della lingua irlandese).
European languages tend to have inventories in the middle range – from around 25 such sounds (e.g. Spanish) to over 60 (e.g. Irish).
Le loro dimensioni vanno dai piccoli grani ai piselli.
Their sizes range from small grains to peas.
Ecco perchè NIVEA ha un assortimento completo di prodotti che vanno dai docciaschiuma e bagnoschiuma nutrienti ai detergenti intimi delicati e agli scrub per il corpo delicati.
That’s why NIVEA has a comprehensive assortment of products extending from nourishing shower and bath products to mild intimate cleansers and gentle body scrubs.
Le storie vanno dai pezzi di romanzo di alto stile a pezzetti grezzi e maldestri destinati ad insultare e intrattenere.
The stories range from high style Romance pieces to crude, bawdy pieces intended to insult and entertain.
In una fase iniziale della terapia possono verificarsi vari gradi di disturbi digestivi, che vanno dai dolori allo stomaco alla compromissione della funzionalità epatica.
At an early stage of therapy, various degrees of digestive disorders can occur, ranging from stomach pains to impaired liver function.
In effetti, l'ho usato per insegnare agli studenti che vanno dai sei ai cinquanta + ai vari livelli dal principiante all'avanzato.
In fact, I have used it to teach students ranging from age six to 50+ at various levels from beginner to advanced.
AutoMazar è una tipica Indica, una pianta densa e robusta nella crescita, dalle foglie grandi e con raccolti che vanno dai 50 ai 125 grammi per pianta.
AutoMazar is a typical Indica, a strong-growing dense plant with big leaves and yields of 50 to 125 grams per plant.
I Matchmaker, scelti tra i parenti dello sposo, vanno dai genitori della sposa per discutere della cerimonia futura.
Matchmakers, chosen from among the relatives of the groom, go to the bride's parents to discuss the future ceremony.
Dopo notti insonni, le mamme vanno dai pediatri per scoprire come aiutare un piccolo uomo.
After sleepless nights, moms go to the pediatricians to find out how to help a little man.
Aree che vanno dai principi di gestione alla contabilità e al marketing, estendere le conoscenze e aumentare l'occupabilità dei laureati in questo campo.
Areas ranging from principles of management to accounting and marketing, extend knowledge and increase the employability of graduates in this field.
Abbiamo identificato le 50 macchine più importanti che riteniamo servano per far esistere la vita moderna -- cose che vanno dai trattori, ai forni per il pane, a creatori di circuiti.
We've identified the 50 most important machines that we think it takes for modern life to exist -- things from tractors, bread ovens, circuit makers.
Abbiamo all'incirca 10 grandi filoni che vanno dai 2 ai 17 anni.
We have approximately 10 great threads that go from 2 to 17.
Ma di recente, gli scienziati hanno indicato nove tratti fisiologici che vanno dai cambiamenti genetici alle alterazioni nell'abilità rigenerativa delle cellule, che svolgono un ruolo centrale.
But recently, scientists have identified nine physiological traits, ranging from genetic changes to alterations in a cell's regenerative ability that play a central role.
Vanno dai consulenti e chiedono: "Di cosa ho bisogno per andare all'università giusta?"
They go to counselors and they say, "What do I need to do to get into the right college?"
Loro producono animazioni che vanno dai 1.500 agli 800 dollari al minuto.
They're producing things for between 1, 500 and 800 dollars a minute.
Al momento, i tempi di recupero d'investimento per il solare vanno dai 30 ai 50 anni.
Right now, solar paybacks are between 30 and 50 years.
Ma stime affidabili rivelano che parliamo di somme che vanno dai 60 ai 200 miliardi di dollari l'anno.
But reliable estimates range between 60 billion and 200 billion dollars per year.
1.6784799098969s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?